Типові мовні звороти організаційних документів
(статут, положення, інструкція, правила та інше)
Статут - це юридичний акт, яким
оформляється створення підприємства, організації, установи, визначаються
їхня структура, функції, правовий статус, взаємовідносини з іншими
підприємствами, організаціями, установами чи фізичними особами тощо.
Положення - це правовий акт, що
визначає порядок утворення, права, обов'язки й організацію роботи підприємств,
організацій, установ, їхніх структурних підрозділів, а також підприємств, організацій, установ, структурних одиниць, що належать до сфери управління (підпорядковані).
Інструкція - це правовий документ,
яким визначаються правила, що регулюють організаційні, науково-технічні,
технологічні, фінансові та інші спеціальні аспекти діяльності установ,
організацій, підприємств, структурних одиниць, структурних підрозділів і служб, посадових (службових) осіб та
громадян.
Правила – це службові документи організаційного характеру, в яких
викладаються настанови, норми або вимоги, що регламентують певний порядок
якихось дій, поведінку тощо.
аппарат управления
|
апарат управління
|
арендные отношения
|
орендні відносини
|
брать обязательства
|
брати зобов'язання
|
в зависимости от оснований
|
залежно від підстав
|
в порядке, принятом общим собранием
|
у порядку, схваленому загальними зборами
|
в порядке, установленном для...
|
у
порядку, встановленому для…
|
в пределах своих полномочий
|
у
межах своїх повноважень
|
в пределах собственных средств
|
у
межах власних коштів
|
в связи с (тем, что, этим)
|
у
зв'язку з (тим, що, цим)
|
в случае досрочного выбытия
|
при
достроковому вибутті
|
в случае необходимости
|
за
необхідності
|
в соответствии с действующим законодательством
|
відповідно
до чинного законодавства,
згідно з чинним законодавством
|
в сроки
|
у
строки (терміни)
|
ввести в состав
|
ввести
до складу
|
внеочередной созыв
|
позачергове
скликання
|
возместить ущерб, который...
|
відшкодувати
збитки, яких...
|
возмещение ущерба
|
відшкодування
збитків
|
вопрос относительно...
|
питання
щодо (стосовно)
|
временно отстраненный (уволенный)…
|
тимчасово
усунений (звільнений)…
|
граждане, достигшие (16-летнего) возраста
|
громадяни,
які досягли (16-річного) віку
|
гражданское законодательство
|
цивільне
законодавство
|
грубое нарушение прав, обязательств..
|
грубе
порушення прав, зобов’язань
|
действующее законодательство
|
чинне
законодавство
|
дисциплинарное взыскание
|
дисциплінарне
стягнення
|
для рассмотрения других споров
|
для
розгляду інших суперечок
|
договор внутрихозяйственный
|
договір
внутрішньогосподарський
|
договор трудовой
|
договір
трудовий
|
договор гражданско-правовой
|
договір
цивільно-правовий
|
договорное обязательство
|
договірне
зобов'язання
|
дополнительное соглашение
|
додаткова
угода
|
досрочное выбытие члена...
|
дострокове
вибуття члена...
|
дочернее предприятие
|
дочірнє
підприємство
|
если право не предусмотрено
|
якщо
право не передбачене
|
заинтересованный член предприятия
|
зацікавлений
член підприємства
|
злоупотребления служебных лиц
|
зловживання
службових осіб
|
злоупотреблять служебным положением
|
зловживати
службовим становищем
|
иметь преимущественное право
|
мати
переважне право
|
инструкция по составлению
|
інструкція
для складання
|
исключительное право
|
виняткове
право
|
исчисленная (вычисленная) плата
|
обчислена
(нарахована) платня
|
как указывалось выше
|
як
зазначалося вище
|
лица не в состоянии (неспособные)
|
особи
неспроможні
|
на основе контракта
|
на
підставі контракту
|
на основе положения о...
|
на
підставі положення про...
|
наем и освобождение работника
|
наймання
й звільнення працівника
|
наложение взысканий
|
накладання
стягнень
|
нанести ущерб (урон)
|
завдати
шкоди
|
не меньше чем одной третьей арендаторов
|
не
менше ніж однією третиною орендарів
|
необходимо учитывать
|
треба
враховувати (ураховувати)
|
неоплачиваемые поступления
|
безоплатні
надходження
|
нести ответственность
|
нести
відповідальність
|
обращаться в соответствующую организацию
|
звертатися
до відповідної організації
|
насчитывать не меньше чем... работников
|
налічувати
не менше ніж... працівників
|
обязанности, возложенные на...
|
обов'язки,
покладені на...
|
обязанность по контракту
|
обов'язок
за контрактом
|
определять порядок
|
визначати
порядок
|
определять размеры
|
визначати
розміри
|
органы самоуправления
|
органи
самоврядування
|
основание для освобождения от...
|
підстава
для звільнення від...
|
основания для прекращения контракта
|
підстави
припинення контракту
|
отдавать предпочтение
|
віддавати
перевагу
|
открывать счет в банке
|
відкривати
рахунок у банку
|
перераспределять требования
|
перерозподіляти
вимоги
|
платить неустойку по вине
|
сплачувати
недотримку (неустойку) з вини
|
по вопросам коммерческой торговли
|
з
питань комерційної торгівлі
|
по договоренности
|
за
домовленістю
|
по закону
|
згідно
із законом (відповідно до закону)
|
по инициативе
|
з
ініціативи
|
по необходимости
|
за
необхідності
|
по окончании действия контракта
|
після
закінчення дії контракту
|
по определенным обстоятельствам
|
з
певних обставин
|
по поручению
|
за
дорученням
|
по собственной инициативе
|
за
власною ініціативою
|
по собственному усмотрению
|
на
власний розсуд
|
по согласию сторон
|
за
згодою сторін
|
по требованию
|
на
вимогу
|
по указанию
|
за
вказівкою
|
повод для отказа
|
привід
для відмови
|
подрядный коллектив
|
підрядний
колектив
|
пожертвования организаций
|
пожертви
організацій
|
полномочия по найму
|
повноваження
із найму
|
порядок применения
|
порядок
застосування
|
порядок разрешения споров
|
порядок
розв'язання суперечок
|
порядок расходования фонда оплаты труда
|
порядок
видаткування фонду оплати праці
|
потребляемые средства
|
споживчі
кошти
|
право, данное юридическому лицу
|
право,
надане юридичній особі
|
право на составление контракта
|
право
з укладання контракту
|
право на разрыв контракта
|
право
з розірвання контракту
|
полномочное собрание
|
повноважні
збори
|
предприятие считает возможным
|
підприємство
вважає за можливе
|
предоставить возможность
|
надати
можливість
|
предоставить права
|
наділити
правами
|
предоставленные льготы
|
надані
пільги
|
при осмотре
|
при
обстеженні
|
при уходе с должности
|
при
залишенні посади
|
привлечение к материальной ответственности
|
притягнення
до матеріальної відповідальності
|
приказ о приеме на работу
|
наказ
про прийняття на роботу
|
принимать участие
|
брати
участь
|
принять во внимание
|
взяти
до уваги
|
производственные отношения
|
виробничі
відносини
|
противоположная сторона
|
протилежна
сторона
|
решающий голос
|
ухвальний
голос
|
решение опросом
|
ухвала
опитуванням
|
решение по рассмотренным вопросам
|
ухвала
з розглянутих питань
|
решение, принятое при отсутствии участника
|
ухвала,
прийнята за відсутності учасника
|
с наступлением условия
|
з
настанням умови
|
с нехваткой мест
|
за
браком місць
|
с целью предотвратить
|
з
метою запобігти
|
система найма
|
система
найму
|
система оплаты труда
|
система
оплати праці
|
служебная оплата
|
службова
платня
|
собственное имущество и средства
|
власне
майно і кошти
|
совещательный голос
|
дорадчий
голос
|
совместное предприятие
|
спільне
підприємство
|
социальное страхование
|
соціальне
страхування
|
спорный случай
|
спірний
випадок
|
споры по вопросу
|
суперечки
з питання
|
споры по контракту
|
суперечки
за контрактом
|
срок действия
|
строк
дії
|
становиться действующим (дееспособным)
с даты начала
действия
|
набирати
чинності з дати початку дії
|
степень ответственности
|
ступінь
відповідальності
|
сторона, которая нанимает
|
сторона,
яка наймає
|
товары народного потребления
|
товари
народного споживання
|
трудовые отношения
|
трудові
відносини
|
убытки, нанесенные предприятию
|
збитки,
завдані підприємству
|
удовлетворять требования
|
задовольняти
вимоги
|
уставной фонд
|
статутний
фонд
|
установленным порядком
|
установленим
порядком
|
установленный срок
|
встановлений
строк
|
утверждение отчета
|
затвердження
звіту
|
хозяйственный партнер
|
господарський
партнер
|