77

Улыбайтесь,пусть начальство ослепнет!

Типові мовні звороти документів (ч.3)

Типові мовні звороти довідково-інформаційних документів
(акти, відгуки, довідки, доповіді, службові, доповідні та пояснювальні записки, звіти, огляди, оголошення, плани робіт, подання, клопотання, протоколи, витяги з протоколів, службові листи, службові телеграми, факси, телефонограми)

бывший (директор)
колишній (директор)
в 2 (3-4) раза
у 2 (3-4) рази
в количестве... штук
у кількості... штук
внимательно рассмотрев...
уважно розглянувши...
предложения
пропозиції
в порядке исключения
як виняток (за винятком)
в порядке обмена опытом
для (у порядку) обміну досвідом
в порядке предоставления технической помощи
для (у порядку) надання технічної
допомоги
все желающие
усі охочі (усі, хто бажає)
в следующем году
у наступному році
в случае неуплаты... суммы
при несплаті... суми
в соответствии с…
відповідно до (згідно з…)
в состав
до складу
вследствие этого (таких фактов)
унаслідок цього (таких фактів)
выдано для представления в...
видано для подання до...
выписка из…
витяг з…
выплата ссуды
сплата позики
выпускаемая продукция
продукція, що випускається (яку випускають)



выразить благодарность
висловити подяку
выросло количество (докторов)
виросла кількість (докторів)
высокоуважаемый господин
високоповажний пане
глубокоуважаемый господин
вельмишановний пане
годовой отчет
річний звіт
довести к сведению
довести до відома
договор теряет силу
договір втрачає силу
должностной оклад
посадовий оклад
если возможно
якщо можливо
за время, что прошло с...
за час, що минув з...
занимать общую жилую площадь
займати загальну житлову площу
исходящая бумага
вихідний папір
как известно
як відомо
комиссия по вопросам
комісія з питань
комиссия по проверке фактов
комісія з перевірки фактів
комиссия предлагает
комісія пропонує
конкретное предложение по…
конкретна пропозиція щодо (стосовно)…
многоуважаемый господин
вельмишановний пане
на 1-2 недели
на 1 - 2 тижні
на должности
на посаді
наложенный платеж
післяплата
направлять взыскание
спрямувати стягнення
необходимость создания
необхідність створення
несмотря на неоднократные указания
незважаючи на неодноразові вказівки
новоназначенный (директор)
новопризначений (директор)
объявить прием
оголосити прийом
о порядке подготовки
про порядок підготовки
обеспечить подготовку
забезпечити підготовку
одобрить проект
схвалити проект
основание для
підстава для
основываясь на анализе
ґрунтуючись на аналізі
отчет о...
звіт про...
первичная документация по вопросам учета
початкова документація з питань обліку
по вопросам отчетности по месту работы
з питань звітності за місцем роботи
по окончании по производственно-финансовой деятельности
після закінчення виробничо-фінансової діяльності
поддержать предложение
підтримати пропозицію
подтверждать получение
підтверджувати отримання
подтверждать согласие
підтверджувати згоду
появится необходимость в...
виникне необхідність у...
предварительная договоренность
попередня домовленість
предоставить помощь
надати допомогу
предоставить услуги
надати послуги
предприятие (не) гарантирует
підприємство (не) гарантує
председатель (собрания)
голова (зборів)
представленные материалы
надані матеріали
привлечение специалистов
залучення спеціалістів (фахівців)
приглашенные члены комиссии
запрошені члени комісії
примерный план
приблизний план
принадлежащие (нам) ценности
цінності, що нам належать
принимая во внимание
беручи до уваги
принять меры
вжити заходів
проживать по адресу
мешкати за адресою
просить... указаний
просити... вказівок
просить ускорить
просити прискорити
просьба об освобождении
прохання про звільнення
рассматривать материалы
розглядати матеріали
регистрационный список
реєстраційний список
рекомендовать выбрать
рекомендувати обрати
с дополнением внесенных изменений
з доповненням унесених змін
с участием
за участю
с учетом поправок
з урахуванням поправок
с ходатайством
з клопотанням
собственное распоряжение
власне розпорядження
согласительное совещание
узгоджувальна нарада
со следующими изменениями
з такими (наступними) змінами
составление отчета
складання звіту
сохранять за собой право
зберігати за собою право
список прилагается
список додається
срочно направить к нам
терміново направити до нас
ставить в известность
доводити до відома
ставить вопрос на рассмотрение
ставити питання на розгляд
(розглядати питання)
считая такое положение …
вважаючи таке становище...
с целью дальнейшего сотрудничества
з метою подальшого співробітництва
тщательно проверить
ретельно перевірити
уважаемый господин
шановний пане
удовлетворить…просьбу
задовольнити... прохання
указать на необходимость
указати (вказати) на необхідність
утверждение состава (комиссии)
затвердження складу (комісії)
ходатайство о…
клопотання про...
экземпляры направлены
примірники направлено